Begin by reading the earliest quotation (i.e., way of seeing). Notice how your perception morphs as you read each successive quotation.

Saturday, February 23, 2013

"In 1857, a sealed envelope was laid upon the desk of the Royal Asiatic Society:  the translation of an inscription of Tiglath-Pileser, King of Assyria, by W.H.F__T__*.  In the accompanying letter F.T__* made the unusual proposal that the [untranslated] text be submitted also to R__** and H__*** (later the Franco-German scholar J.O__**** was added) for translation, and that the separate translations should be delivered sealed to the society, to be opened in the presence of a commission.  R__* agreed to this at once.  Six weeks later the four contestants had delivered their versions, and the commission drew up its report. 
     The report was sensational.  Although two of the entries were of shorter length, H__*** and O__**** having had only a brief time at their disposal for the decipherment, the parallel passages showed an astonishing agreement.”—from the Earle Havens Library, Baltimore, Maryland:  C. W. Ceram in The March of Archaeology (Trans., Richard and Clara Winston), Knopf, 1958, p.209.  *W.H.Fox Talbot, **Henry Creswicke Rawlinson, ***Edward Hincks, ****Julius Oppert

No comments: